2024.10.01
自社の社内情報を未来の“ゴミ”にしないための備え 「情報量が多すぎる」時代がもたらす課題とは?
第9回:映画で英語を学ぼう(名言編)<ラジオ「西澤ロイの頑張らない英語」>(全1記事)
リンクをコピー
記事をブックマーク
上村潤氏(以下、上村):そして……そうですね、何いきましょうかね。『ターミネーター』。
西澤ロイ(以下、ロイ):いいですね。I'll be back.
上村:あ、先に言われちゃいましたね笑)。
ロイ:(笑)。
上村:言おうと思ったのにな~(笑)。
ロイ:じゃあじゅんじゅん言ってみましょう。I'll be back.
上村:I'll be back.
ロイ:そうですね、I'll be back.
上村:I'll be back. これは誰もが知ってるシュワちゃん(アーノルド・シュワルツェネッガー)の名言なんですけどね。実際どんなシーンで使われたかって、あんまり……。ターミネーターでやっぱり有名なシーンって、シュワちゃんが溶鉱炉の中に入っていきながら、こう……ね、サムズアップしてこう、手が落ちていくっていうね。別にそのシーンで言っているわけではないんですけど。
ロイ:そうですね。でもこの表現自体はよく使うんですよ。I'll be back. って。もう日常会話ではよく使うんですよね。だからこれはぜひ覚えておくといい表現で。ちょっと出かけてくるよ、みたいに言うときに、英語はよくI'll be backって言うんですよ。
上村:あれ? ……I shall return.とかって言うのは?
ロイ:それは、マッカーサーですね。
上村:これは、意味的にはまた違う?
ロイ:ちょっとかたいものなので。
上村:戻ってくる、っていうのとはまたちょっと(違う)?
ロイ:戻ってくるなんですけど、shallって言うのはかなりかたい表現なので。もう現代では使わないですね、ほぼ。
上村:へえー。I'll be back.
ロイ:I'll be back.
上村:これは日常会話で使われる。
ロイ:そうですね。戻ってくるよって言ったら、戻るだから、returnとか、come backとか。日本人的には言いたくなるんですけど。でも例えばcome backって言うってことは、もともとgoしてるから。けっこう遠くに行っちゃうイメージが逆に出てくるので、大げさになっちゃうんですよね。
だから、ちょっとそこまで行って、すぐ戻ってくるよみたいなときは、I'll be backとか、強調するrightをつけてI'll be right back. みたいに。
上村:I'll be right back.
ロイ:これは本当に使いますね。
上村:例えば飲み会で催してきたときに、ちょっと席を立って「I'll be back」 みたいな感じでね。トイレ行きたいときに。
ロイ:そうそう。I'll be right back. って本当に使えますね。
上村:なるほどねー。ちょっとトイレ行ってきます、とはまたちょっと違う印象を持たれるかもしれないですね。
ロイ:確かに。
上村:逆に「何言ってんだ、こいつ」って思われるかもしれないですし(笑)。
上村:そんなI'll be back. なんですけど。これはもともと、シュワちゃんはI'll be backと言いたくなかったらしいんですよ。
ロイ:へえ、そうなんですか?
上村:なんかその監督と、I will be back. ってちゃんと言いたかったっていう。それがなぜかっていうと、ターミネーターっていう機械の役だからこそ、ちゃんと言いたい。そのほうが機械っぽい。っていうことらしいんですけど。ちなみに、シュワちゃんいわく、「I'll」っていうと、女性っぽい。って本人おっしゃってたらしいんですけど。そういうの、あるんですか?
ロイ:(そういうの)はないですね。
上村:ちょっと表現が柔らかくなったりとか? そういうことなんですかね。そのほかにもね、ターミネーターのほかには……。Hasta la vista.
ロイ:ああ、Hasta la vista, baby. 言ってますね。
上村:これでも、英語じゃないんですよね。
ロイ:スペイン語ですね。
上村:はい。なんで映画のなかでいろんな言葉が出てくるかっていうと、やっぱりその、アメリカで作られた映画だからっていう。下地はあるのかな? ヒスパニックな場所だからこそ、いろんな言語が混ざり合っている。そのへんが下地にあるからこそ、Hasta la vista. みたいな言葉が出てくるのかなと、思っちゃいましたね。
上村:そして……これは、ロイさんがイチオシな表現があるんですけど。
ロイ:はい。『ダーティハリー』ですね。
上村:ダーティーハリー。
ロイ:日本語で言うと「さあ、撃たせろ」っていう表現なんですけど。Go ahead. Make my day.
上村:……Make my day. さあ撃たせろ。ん?
ロイ:これは、例えばなんですけど「You make my day.」 みたいに言ったときには、「あなたのおかげ1日が最高になったよ」みたいな。最高の1日だったよ、みたいな表現なんですよ。
上村:はい。
ロイ:それを皮肉的に使っているというか。ダーティハリーなので。
上村:銃向けてるわけですからね。
ロイ:相手が撃ってきたら、自分が撃つことができるんですよ。
上村:ああ。
ロイ:だから、撃ってくることによって、Make my dayしろ、と。
上村:なるほどね! なるほど。俺を楽しませる1日にするためにも、お前は撃ってこなきゃいけない、と。
ロイ:そうそう。
上村:だからこその、この表現になるわけですね。
ロイ:そうなんですよ。これは本当に訳せないので。これこそ本当に英語で味わったほうがいい。そういう表現ですね。
上村:なるほどね……。ダーティハリー懐かしいですね。
ロイ:(笑)。
上村:なんて言うんですか? ラッパズボンというか。ね、ガニ股で、こう(撃つ)。
ロイ:うん(笑)。
上村:実際ね、45口径なんて、両手で持っても相当な反動だって言いますもんね。
ロイ:ああ……。
上村:実際に撃ったことはないので、あれですけど(笑)。そんなGo ahead. Make my day. そして、先ほどのターミネーター、I'll be back.
ロイ:はい。
上村:そして、ドクの口癖。お願いします(笑)。
ロイ:(笑)。今、読んでくれるのかと思ったら。
上村:いや、読もうかなと思ったんだけど(笑)。
ロイ:If you put your mind to it, you can accomplish anything.
上村:「何事も為せば成る」と。そんな、いろんな表現お送りしました。
2024.10.29
5〜10万円の低単価案件の受注をやめたら労働生産性が劇的に向上 相見積もり案件には提案書を出さないことで見えた“意外な効果”
2024.10.24
パワポ資料の「手戻り」が多すぎる問題の解消法 資料作成のプロが語る、修正の無限ループから抜け出す4つのコツ
2024.10.28
スキル重視の採用を続けた結果、早期離職が増え社員が1人に… 下半期の退職者ゼロを達成した「関係の質」向上の取り組み
2024.10.22
気づかぬうちに評価を下げる「ダメな口癖」3選 デキる人はやっている、上司の指摘に対する上手な返し方
2024.10.24
リスクを取らない人が多い日本は、むしろ稼ぐチャンス? 日本のGDP4位転落の今、個人に必要なマインドとは
2024.10.23
「初任給40万円時代」が、比較的早いうちにやってくる? これから淘汰される会社・生き残る会社の分かれ目
2024.10.23
「どうしてもあなたから買いたい」と言われる営業になるには 『無敗営業』著者が教える、納得感を高める商談の進め方
2024.10.28
“力を抜くこと”がリーダーにとって重要な理由 「人間の達人」タモリさんから学んだ自然体の大切さ
2024.10.29
「テスラの何がすごいのか」がわからない学生たち 起業率2年連続日本一の大学で「Appleのフレームワーク」を教えるわけ
2024.10.30
職場にいる「困った部下」への対処法 上司・部下間で生まれる“常識のズレ”を解消するには