CLOSE

Sickest Japanese Panties(全1記事)

日本の下着はココがすごい 外国美女が試着してみた

家電製品や日用品など、高品質の日本製品は海外旅行者にも人気があります。今回のDeep in Japanでは、外国人が日本の下着の魅力を語りました。

日本の下着はハイクオリティ

フローリ:どもフロで〜す。

アノーラ:アノーラで〜す。

フローリ:今日はイスラム教徒と一緒や。今日はあれをチェックしにきたんや。

アノーラ:下着だよ〜。

フローリ:下着やな(笑)。日本の下着や。品質がいいことで知られてんねん。だから調査しにいくで。

アノーラ:しかも、すごく高級なのよね。

フローリ:せやねん。まあええもんは高いからな。まあとにかく見にいってみよ、安いパンティなら即買う。

アノーラ:そうね、行ってみよ。あ、これは?

フローリ:そうやな、ワコールや。

アノーラ:これ見てよ、すごいセクシーね。

フローリ:レースがめちゃエロ。これええな。うち、青よく着ける。さわり心地がめちゃくちゃやわらかい。

アノーラ:やわらかいし、寄せ上げ効果もあるみたい。

フローリ:しかもめっちゃ軽いで。

アノーラ:見て、サンプルがある。

フローリ:おお〜、すごい。オーダーメイドできるってことかな。

アノーラ:そうだよ、レースを選べるの。

フローリ:これほんますごい、初めて見たわ。

アノーラ:このタイプのパンツあんまり好きじゃない。Tバック。

フローリ:ほんま? うちは大好きや。

アノーラ:ほんと?

フローリ:うちはTバックしか履かへん(笑)。

アノーラ:私は未来の結婚相手の前でしか着ない。

フローリ:うちは病院に行くときだけ、ふつうのパンツ履くねん。

アノーラ:やばい。年中Tバック女?(笑)。私はこれが好き。

フローリ:試着したらええやん。これめっちゃええやん。Tバックタイプもあるし。まあこれはTバックちゃうな、タンガやな。

アノーラ:タンガって言うんだ。

フローリ:ふつうのパンツとTバックの間くらいの下着や。自分のサイズわかる? 店員さんがCも持ってきてくれるって。だからそれも着てみたらええねん。

アノーラ:待って、待って。

フローリ:めっちゃアホやん(笑)。

アノーラ:とりあえずシャツ脱いで試着するね。

フローリ:そりゃそうや。

アノーラ:わあ〜、すごくつけ心地がいいわ。

フローリ:ほんま? Bのやつつけたん? めっちゃええ感じやん。でももうワンサイズ大きいの試してみたら?

アノーラ:わかった、フローリありがとう。さようなら(笑)。

フローリ:アノーラのサイズはこっちやと思うわ。初めのは締め付けられてる感じがした。

アノーラ:確かにね。

フローリ:でもこっちは胸がしっかり収まってるで。うちはさっき見たあれにしよっかな。

続きを読むには会員登録
(無料)が必要です。

会員登録していただくと、すべての記事が制限なく閲覧でき、
著者フォローや記事の保存機能など、便利な機能がご利用いただけます。

無料会員登録

会員の方はこちら

この記事のスピーカー

同じログの記事

コミュニティ情報

Brand Topics

Brand Topics

  • 民間宇宙開発で高まる「飛行機とロケットの衝突」の危機...どうやって回避する?

人気の記事

新着イベント

ログミーBusinessに
記事掲載しませんか?

イベント・インタビュー・対談 etc.

“編集しない編集”で、
スピーカーの「意図をそのまま」お届け!