PR2025.11.27
数理最適化のエキスパートが断言「AIブームで見落とされがちな重要技術」 1,300社が導入した「演繹的AI」が意思決定を変える
The Epic Japanese Soccer Anime【Captain Tsubasa】(全1記事)
コピーリンクをコピー
ブックマーク記事をブックマーク

フローリ:そういえば、ワールドカップ終わってもうたな(注:動画の投稿日は2014年8月13日)。
レオナ:私の人生終わったって感じ。
フローリ:サッカーと言えば『キャプテン翼』って覚えてる?

レオナ:もちろん! 世界的に超有名よね! 大好き!
フローリ:コロンビアではタイトルどないなっとった?
レオナ:コロンビアはタイトル変わってたよ。コロンビアでは 『スーパーチャンピオン』っていうタイトルだった!

フローリ:フランスでは『オリーブとトム』やで(笑)。

フランスでは翼の名前はオリーブやねん(笑)。トムは翼のライバルの若林くんや。でもトムは途中から登場せんくなるんよな。それなのにタイトルは『オリーブとトム』やから「トムどこいってん!」ってなんねん(笑)。
レオナ:『キャプテン翼』より『スーパーチャンピオン』より 『オリーブとトム』って(笑)、超アホ(笑)。
フローリ:せやねん。日本に来たときに「『キャプテン翼』って知ってる?」って聞かれたことがあって、「なんや、それ?」ってなった。
レオナ:私もまったく同じ経験がある! メッシ知ってるでしょ? アルゼンチンサッカーのスーパースター。彼はキャプテン翼に影響を受けてサッカーを始めたのよ!
フローリ:マジか! アニメの影響で?
レオナ:キャプテン翼を見てサッカー選手になろうと思ったのよ! 今や彼はサッカー界のスーパースターよ! 日本のアニメの影響力って半端ないよね、人の人生を変えちゃうんだもん。
フローリ:ほんまやな。
レオナ:ほんとすごいよね。
コロンビアガールLeonera(レオ)とフレンチガールFlorie(フローリ)のコンビが、外国人がなかなか入れないような駅のガード下や日本ならではのDeepな大衆酒場へ突入リポート! 外国人から見た日本との違いについても、ユニークな視点から紹介します。 ・公式サイト続きを読むには会員登録
(無料)が必要です。
会員登録していただくと、すべての記事が制限なく閲覧でき、
スピーカーフォローや記事のブックマークなど、便利な機能がご利用いただけます。
すでに会員の方はこちらからログイン
名刺アプリ「Eight」をご利用中の方は
こちらを読み込むだけで、すぐに記事が読めます!
スマホで読み込んで
ログインまたは登録作業をスキップ
この記事をブックマークすると、同じログの新着記事をマイページでお知らせします